你牙齿里有棵青菜

你牙齿里有棵青菜

 
   

外面阴冷潮湿的天气淅沥沥下着小雨,屋里却是一张毛毯和一杯暖茶~在踌躇时候给予你力量的一首歌,黎明将会来~

今日晚安曲~愿烦恼离你而去,留下的只有纯粹的心境~一切终将归于美好~

E l'Alba Verrà            Ania

Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。
Notte prendi i sogni infranti
黑夜,你带走破碎的梦想
E fanne stelle scintillanti,
并它们变成灿烂辉煌的星星,
Fammi guardare le mie rose
让我观看我的玫瑰花

Arrampicarsi fino al sole,

ora che piove…
在下雨之际,它们直向太阳延伸...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.” “
我已经在这儿,我已经在这儿。”
Fammi luce buona stella,
善良的星星,请给我光亮,
lungo la strada, alla finestra.
在道路上,在窗口旁,
Prendi questi sogni infranti
请带走这些破碎的梦想
e fanne musica o silenzi,
将它们变成音乐,或 沉默,
purché siano eterni…
以致它们成为永恒的...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, io ero già qua.” “
我已经在这儿,我已经在这儿。”
Non vedi sono qua?
你没看见我就在这儿吗?
Aiutami a sognar…
请你帮助我幻想...
E l’alba verrà fino a me,
而日升将会临到我这儿,
si, arriverà anche per me
是的,它也将会为我而来
e quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时,它会对我说:
“ero già qua, si ero già qua.” “
我已经在这儿,我已经在这儿。”
Prendimi così, prendimi così dal niente.
请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。
Tienimi così, tienimi così per sempre.
请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。


 
 
 
   

听完日语歌想学日语,听完西语歌想学西语,然鹅,瞬间励志然后泄气,最后一样没学成~后来发现太多的事和这一模一样~

听完Bieber的《Despacito》发现西语真是好听,复古和流行融合,语音语调节奏感又很好~Conor小哥翻唱的这首《SUBEME LA RADIO》也超级棒,后面加入了说唱元素,接近尾声又来了几句后街男孩经典的《I want it that way》,简直是童年回忆~

Conor小哥是2012全英MTV新“声”代冠军,翻唱了很多歌曲,这首西语歌的原版也好听,推荐~

SUBEME LA RADIO       Conor Maynard

Súbeme la radio
放大收音机音量
Trá-tráeme el alcohol
我要喝最烈的酒
Súbeme la radio que esta es mi canción
接下来是我的歌,请调高音量
Siente el bajo que va subiendo
声音逐渐变大
Tráeme el alcohol que quita el dolor
要用烈酒抚慰心中的悲伤
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜我们要一起狂欢

Súbeme la radio que esta es mi canción
这就是我的歌,要放大音量
Siente el bajo que va subiendo
感觉到声音在上升
Tráeme el alcohol que quita el dolor
只有烈酒可以安慰我的心
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜别睡一起嗨

Ya no me importa nada
我什么都可以不要
Ni el día ni la hora, yeah
不管是一天还是一刻
Si lo he perdido todo
我已一无所有
Me has dejado en las sombras
你将我独自留在黑暗里
Te juro que te pienso
我发誓真的非常想你
Hago el mejor intento
我在尝试不同的方式
El tiempo pasa lento
奈何时光走的太慢
Y yo me voy muriendo
我与时间一起慢慢消逝

Like, people tell me who you with and where you go
人们在我耳边谈论你跟谁一起,去了哪里
Keep on hearing stories that I shouldn't know
可是我不想听这些故事
And now you're just somebody that I used to know
而现在的你只是我的曾经
I still hear that on the radio
我依然独自听着收这种电波
I know I said things.. that I didn't mean
我知道我词不达意
I know I let things.. always come between
我知道我不该让一些事在你我之间发生
And I regret things, we were holy saint
我多么后悔,曾经的我们羡煞旁人
But just because you love 'em, doesn't mean it's meant to be
虽然爱在心中,但你却不是我的命中注定

Súbeme la radio que esta es mi canción
这就是我想要的歌,我要放大声音
Siente el bajo que va subiendo
我的心和声音一起上升
Tráeme el alcohol que quita el dolor
只有烈酒可以安慰我的心
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜难以入眠,不如一起狂欢
Súbeme la radio que esta es mi canción
这就是我想要的歌,我要放大声音
Siente el bajo que va subiendo
声音逐渐变大
Tráeme el alcohol que quita el dolor
只有烈酒可以安慰我的心
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜难以入眠,不如一起狂欢

Y yo te juro, que te quiero
我与时间一起慢慢消逝
Y te juro que lo siento
我发誓,真的抱歉
Cada día pasa lento, cada noche estoy muriendo
每天我都随着夜晚一起死亡
Yo no sé con quien estás, yo no sé que estás haciendo
我不知道你跟谁在一起,在做什么
Pero mami, si me quieres dáme poco de tu tiempo, oye
如果你爱我,可否再给我一些时间
So faded, all these drinks won't save me
一切都是虚伪,即使是手中的酒也无法拯救我
But for now it makes me forget what we have
可现在我全靠它才能忘了你已不在身边
'Cause you are my fire, the one desire
毕竟你是我心中的希望,生命中的火
Believe when I say, I want it that way
请相信我,这就是我的心
Súbeme la radio que esta es mi canción
这就是我想要的歌,我要放大声音
Siente el bajo que va subiendo
声音逐渐变大
Tráeme el alcohol que quita el dolor
只有烈酒可以安慰我的心
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜难以入眠,不如一起狂欢
Súbeme la radio que esta es mi canción
这首歌唱出了我的心
Siente el bajo que va subiendo
声音慢慢变大
Tráeme el alcohol que quita el dolor
让我的心沉浸在烈酒中
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
无法入眠,让我们点亮今夜
Súbeme la radio
伴着这音乐