你牙齿里有棵青菜

你牙齿里有棵青菜

 
   

最近日单循环起来了~

日本歌的旋律很赞,抒情的歌让人心平静气抛开尘世间一些纷扰,安静地享受这一份淡淡的忧伤~还有很重要的一点,就是日语我听不懂呀~在学习和工作中以日单作为背景音乐,不会因此而哼唱走神~不过我打算学习日语了,因为这么多年从来不是谁的脑残粉,却深深中了栗子的毒~为了看懂栗子写真集上的日本字,我要为此努力啊~

今早下雨了,淋湿了燥热,带来一份迟到的清凉~愿甜美的歌声伴随大家一个安静惬意的周日,早安~

うれし涙 (MACO Ver.)            MACO

まるで悲しい
彷如悲伤的
歌のように
歌曲一样
一人きりの日々
孤身一人的日子里
うまくいかない
诸事不顺
眠れない夜
深夜不眠
でもあきらめきれない
但不会自暴自弃

ふと気付けばいつもそばに
突然感觉到
あなたがいてくれた
你一直在我身边
世界中から嫌われてる気がしても
即便觉得被全世界厌弃
強くなれたの
也会变得更加坚强
見えない愛情が 優しく包むよ
看不见的爱情里 藏着温柔
こんなにあたし
这样的我
こんなに強く支えられているから
是如此地被强有力地支持着
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
言语无法表述 歌唱出思念吧
あたしの頬を流れる涙は
在我脸颊流淌的泪水
あなたに伝えたかった
是想要传达给你的
「ありがとう」
「谢谢」
雑音だらけの埋れた街
拥挤的街道充斥着噪音
ひたすら空を見てる
只顾着仰望天空
愛する人や
就连深爱着的人
家族でさえも
和家人
遮りたくなってた
也想要阻挡
誰も思いやれない
不再怀念任何人
余裕がなかった気持ちも
心绪也不再从容
あなたがくれた言葉が
你赠予的话语
冷えた心 溶かしてくれたの
让我冰冷的心开始融化
見えない愛情が 優しく包むよ
看不见的爱情里 藏着温柔
こんなにあたし
这样的我
こんなに強く支えられているから
是如此地被强有力地支持着
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
言语无法表述 歌唱出思念吧
あたしの頬を流れる涙は
在我脸颊流淌的泪水
あなたに伝えたかった
是想要传达给你的
「ありがとう」
「谢谢」
一緒にいればI could fly
若是在一起 我就能飞翔
どんな時もFeel good inside
无论何时 都感觉很好
Cos in my eyes you're all that I need and more
因为在我眼里 你就是我需要的全部 乃至更多
そばにいて欲しいの
想要在你身边
だってあなたといれば
因为只要有你
生きてるって感じがするの
就能感觉到自己活着
You're here
你在这里
Just for me
只为了我
見えない愛情が 優しく包むよ
看不见的爱情里 藏着温柔
こんなにあたし
这样的我
こんなに強く支えられているから
是如此地被强有力地支持着
言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
言语无法表述 歌唱出思念吧
あたしの頬を流れる涙は
在我脸颊流淌的泪水
あなたに伝えたかった
是想要传达给你的
「ありがとう」
「谢谢」


 
 
评论
 
 
热度(17)
  1. 你牙齿里有棵青菜 转载了此音乐