你牙齿里有棵青菜

你牙齿里有棵青菜

 
   

今日晚安曲,超好听的一首歌,只是细思极恐有点渗人~

有一种小镇疑云的感觉,有点神秘和悬疑营造出一种诡异的氛围~这首小众的歌很耐听,给人孤独压抑的感觉,像是独自走在荒凉的小镇,看着破落的房屋斑驳的砖墙,在昏黄的色调里将时间的积淀,而此时的你大概还没有充足的心理准备去迎接一切未知。

Roses             Patrick Bishop

We walked to the borders of a town
我们行走在小镇的边缘
We walked to the borders of a town
我们行走在小镇的边缘
No we can't gone
不,我们不能就这么结束
We're so strange
我们之间是如此形同陌路
Losing torch once more
再一次失去了照亮前路的方法
Long in shadows again
永久地陷入阴影之中

And come the new don't believe
不再相信会有新的开始
And come the new don't believe
不再相信会有新的开始
The trees is all
树木枯竭
A Steptoe remained
留下一个谢普托
Frozen to the ground
大地冰封
A pass of memory
一个记忆的关口
So I know it's not about me
我知道它已与我无关
So screw this time when I'm so sorry
我这次是如此伤心,一切是如此扭曲
The spider of the roses
玫瑰上的蜘蛛
Not hanging thread sanding out the season
不再织网消磨这个季节
This is not what we hope to achieve
这不是我们想要的
This is not what you expected me
这不是你所期望我的
You're reasons unjudged unseen my credibility
你是不经审判的理由,看不见我的诚心
A train's keep running out of a time
一辆火车正在耗尽时间
A train's keep running out of a time
一辆火车正在耗尽时间
We celebrate
我们欢歌雀跃
Living in houses
生活在一座又一座房子里
For a few years
这样过了好几年
Near the path
就在街旁边
So come some new towns to shore
去找一些新的小镇停靠吧
So come some new towns to shore
去找一些新的小镇停靠吧
A shadow hole
一个阴黑的洞
A waste to share
尽情享受吧
But I'm stocked in traffic at home again
但我再一次困在家乡的车水马龙
So I know it's not about me
我知道它已与我无关
So screw this time when I'm so sorry
我这次是如此伤心,一切是如此扭曲
The spider of the roses
玫瑰上的蜘蛛
Not hanging thread sanding out the season
不再织网消磨这个季节
This is not what we hope to achieve
这不是我们想要的
This is not what you expected me
这不是你所期望我的
You're reasons unjudged unseen my credibility
你是不经审判的理由,看不见我的诚心
So I know it's not about me
我知道它已与我无关
So screw this time when I'm so sorry
我这次是如此伤心,一切是如此扭曲
The spider of the roses
玫瑰上的蜘蛛
Not hanging thread sanding out the season
不再织网消磨这个季节
This is not what we hope to achieve
这不是我们想要的
This is not what you expected me
这不是你所期望我的
You're reasons unjudged unseen my credibility
你是不经审判的理由,看不见我的诚心

 
 
评论
 
 
热度(23)
  1. 🍀 蜀黍自带尿性✟田✟ 昶 炜 转载了此音乐
  2. ✟田✟ 昶 炜你牙齿里有棵青菜 转载了此音乐