你牙齿里有棵青菜

你牙齿里有棵青菜

 
   

清晨时分

有人在薄雾中等你

在盛放的花丛之间

他会找到你

这首歌的意境和女声很配~感觉在幽静的小镇独自漫步,享受阳光,又仿佛穿梭在中世纪古堡外的花园,思念着离开的情郎~孤独慢慢渗透,一点一点,最后以悲剧收场~这首歌是韩剧《我的美丽新娘》里的插曲,后来发现很多韩剧都爱用Elsa Kopf的歌~基本不看言情剧的我不知如何诠释这首歌的意境~

最近在看《秘密森林》,还是悬疑惊悚剧情推理片更符合我的口味~

DAYS and MOONS         Elsa Kopf

In the early morning hours
清晨时分
Someone waits for you
有人在薄雾中等你
´mong the blossoms and the flowers
在盛放的花丛之间
He will find you
他会找到你

Someone
有一个人
Saw you today
你闯进他的眼中
But then you ran away
又从那里逃离
Into the blue
消失了踪影
Who's that shadow by the water
水畔雾霭笼罩
Who has come for you
有人朝你袭来
In the lilac and the roses
丁香与玫瑰环绕
I will hide you
我将你隐藏在花朵之下
Somehow the story goes
可是故事依旧流淌
You've been followed by ghosts
你身后亡灵追逐
Out in the blue
失去了踪迹
So go
所以去吧
My little one
我亲爱的
I will sing a song until I know
我会为你唱起歌谣
My little one
我亲爱的
All the night elves keep an eye on you
直到所有夜的精灵都代替我照看你
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
When I close my eyes and pray
我闭上双眼为你祈祷
So go
所以去吧
My little one
我亲爱的
I will sing a song until I know
我会为你唱起歌谣
My little one
我亲爱的
All the night elves keep an eye on you
直到所有夜的精灵都代替我照看你
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
When I close my eyes and pray
我闭上双眼为你祈祷
In the early morning hours
清晨时分
Someone waits for you
有人在薄雾中等你
Through the blossoms and the flowers
在盛放的花丛之间
He will find you
他会找到你


 
 
评论
 
 
热度(9)
  1. MJ你牙齿里有棵青菜 转载了此音乐