你牙齿里有棵青菜

你牙齿里有棵青菜

 
   

听完日语歌想学日语,听完西语歌想学西语,然鹅,瞬间励志然后泄气,最后一样没学成~后来发现太多的事和这一模一样~

听完Bieber的《Despacito》发现西语真是好听,复古和流行融合,语音语调节奏感又很好~Conor小哥翻唱的这首《SUBEME LA RADIO》也超级棒,后面加入了说唱元素,接近尾声又来了几句后街男孩经典的《I want it that way》,简直是童年回忆~

Conor小哥是2012全英MTV新“声”代冠军,翻唱了很多歌曲,这首西语歌的原版也好听,推荐~

SUBEME LA RADIO       Conor Maynard

Súbeme la radio
放大收音机音量
Trá-tráeme el alcohol
我要喝最烈的酒
Súbeme la radio que esta es mi canción
接下来是我的歌,请调高音量
Siente el bajo que va subiendo
声音逐渐变大
Tráeme el alcohol que quita el dolor
要用烈酒抚慰心中的悲伤
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜我们要一起狂欢

Súbeme la radio que esta es mi canción
这就是我的歌,要放大音量
Siente el bajo que va subiendo
感觉到声音在上升
Tráeme el alcohol que quita el dolor
只有烈酒可以安慰我的心
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜别睡一起嗨

Ya no me importa nada
我什么都可以不要
Ni el día ni la hora, yeah
不管是一天还是一刻
Si lo he perdido todo
我已一无所有
Me has dejado en las sombras
你将我独自留在黑暗里
Te juro que te pienso
我发誓真的非常想你
Hago el mejor intento
我在尝试不同的方式
El tiempo pasa lento
奈何时光走的太慢
Y yo me voy muriendo
我与时间一起慢慢消逝

Like, people tell me who you with and where you go
人们在我耳边谈论你跟谁一起,去了哪里
Keep on hearing stories that I shouldn't know
可是我不想听这些故事
And now you're just somebody that I used to know
而现在的你只是我的曾经
I still hear that on the radio
我依然独自听着收这种电波
I know I said things.. that I didn't mean
我知道我词不达意
I know I let things.. always come between
我知道我不该让一些事在你我之间发生
And I regret things, we were holy saint
我多么后悔,曾经的我们羡煞旁人
But just because you love 'em, doesn't mean it's meant to be
虽然爱在心中,但你却不是我的命中注定

Súbeme la radio que esta es mi canción
这就是我想要的歌,我要放大声音
Siente el bajo que va subiendo
我的心和声音一起上升
Tráeme el alcohol que quita el dolor
只有烈酒可以安慰我的心
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜难以入眠,不如一起狂欢
Súbeme la radio que esta es mi canción
这就是我想要的歌,我要放大声音
Siente el bajo que va subiendo
声音逐渐变大
Tráeme el alcohol que quita el dolor
只有烈酒可以安慰我的心
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜难以入眠,不如一起狂欢

Y yo te juro, que te quiero
我与时间一起慢慢消逝
Y te juro que lo siento
我发誓,真的抱歉
Cada día pasa lento, cada noche estoy muriendo
每天我都随着夜晚一起死亡
Yo no sé con quien estás, yo no sé que estás haciendo
我不知道你跟谁在一起,在做什么
Pero mami, si me quieres dáme poco de tu tiempo, oye
如果你爱我,可否再给我一些时间
So faded, all these drinks won't save me
一切都是虚伪,即使是手中的酒也无法拯救我
But for now it makes me forget what we have
可现在我全靠它才能忘了你已不在身边
'Cause you are my fire, the one desire
毕竟你是我心中的希望,生命中的火
Believe when I say, I want it that way
请相信我,这就是我的心
Súbeme la radio que esta es mi canción
这就是我想要的歌,我要放大声音
Siente el bajo que va subiendo
声音逐渐变大
Tráeme el alcohol que quita el dolor
只有烈酒可以安慰我的心
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
今夜难以入眠,不如一起狂欢
Súbeme la radio que esta es mi canción
这首歌唱出了我的心
Siente el bajo que va subiendo
声音慢慢变大
Tráeme el alcohol que quita el dolor
让我的心沉浸在烈酒中
Hoy vamos a juntar la luna y el sol
无法入眠,让我们点亮今夜
Súbeme la radio
伴着这音乐


 
 
 
   

论耳机的重要性,要戴上耳机听哦!

左右声道分明又融合得很舒服,让人不禁轻闭上眼,感到微风拂过面庞,仿佛有人贴着你的左耳喃喃轻语,小性感的声线让人欲罢不能~以为是情窦初开的小鲜肉看歌手照片发现是有一圈大胡子的小胖哥,有点萌哈哈~这首歌很短,一辈子很长,愿人生不留遗憾~

What A Pity        Right Away, Great Captain!

What a pity that it is
多么遗憾啊
The way to come back home
在归家的路上
I tried to make a point to sell the last of what I own
我试着卖掉最后最后一丝我所有有的
Well I can feel your breeze
我能感到你的气息
Begin to choke my living soul
开始扼住我灵魂之喉
But I promise that its worth it
但我发誓这一切都很值得

What a pity that it is to right you in the soul
只能把你植入内心深处是多么遗憾
I tried to make the words become a kingdom to your soul
我试着把文字变成你灵魂的王国
No matter how I try its just a lyric nothing more
不论我多么努力,文字终究只是文字,仅此而已
And it can't be worth it
或许这一切都不值得

What a pity that it is
多么遗憾啊
To know that your alone
想到你也孤身一人
I tried to clean your place up
我试着把你的地方打扫一新
and make it feel like you were home
像是你曾经在家的样子
No matter how I tried,
可不论我怎么努力
still the house won't send you now
你终究不在房子里了
And I'm not really worth it
我真的不值得
No I'm never really worth it
我从来没有值得过
And its not really worth it
真的真的,这一切,都太不值得


 
 
 
   

听了各种版本的《オレンジ 》,还是最喜欢马夫版本的~明明听不懂日语,却被这首歌的旋律打动,内心仿佛被揪住了,悬在半空,悲伤的情绪渐渐蔓延~

你过得好吗?脸上还总是带着笑吗? 你能够,深深爱上别人了吗?口上说简单粗暴解决一切问题,随性洒脱活出真自我都是在自欺欺人,内心仍是深深焦虑,或许追求一种稳定的状态是人类的本性,害怕失去,害怕周围的人大换血,害怕朋友渐行渐远和再见面的尴尬~总是要经历人生的不同阶段的,既然无法回去,就对过去轻轻说声再见吧。

オレンジ         まふまふ

君のいる世界で笑(わら)ったこと、
曾在有你的世界中欢笑
君の見る未来を恨(うら)んだこと、
曾将你所见的未来怨恨
君の声、温(ぬく)もり、態度(たいど)、愛のすべてが..
你的声音 温暖 态度 还有爱 一切都…

海(うみ)街(まち)、赤錆(あかさび)た線路(せんろ)沿(そ)い
在海边的街道 沿著红锈斑斑的铁路
二人(ふたり)、「幸(しあわ)せだ」って嘘(うそ)ついて
两个人 撒谎说著「好幸福」

くしゃくしゃに笑う顔(かお)、繋(つな)いだ手(て)
笑开的脸 紧握的手
遠(とお)くの島(しま)、朝焼(あさや)け
远处的岛 朝霞满天
愛しきれない君のこと、
对你总也爱不够
つられて泣(な)く私も弱(よわ)いこと、
被惹哭的我也是同样脆弱
代(か)わりなんてないって、特別(とくべつ)だって
说著对方是无可替代的 是特别的
許(ゆる)し合(あ)えた日(ひ)も
我们互许心意的那些日子也
もう二人に明日(あした)がないことも
我们已经没有明天了
ただ、ずっと。そう、ずっと/
这件事也只是 一直 对 一直
隠(かく)してしまおう。
将它藏在心底吧
残(のこ)される君に届(とど)く ただひとつを
只有一件事 想要告诉被留下的你
今でも、探(さが)してる。
直到现在 我也依然寻找著你
「元気でいますか。」
「你过得好吗?」
「笑顔(えがお)は枯(が)れてませんか。」
「脸上还是总带著笑吗?」
「他(ほか)の誰かを深(ふか)く深く、愛せていますか。」
「你能够 深深爱上别人了吗?」
ずっと来(く)るはずない君との日を願(ねが)ったこと
明明你不可能会来 却曾期望能与你一同度过
鍵(かぎ)かけて。
将这些全都牢牢上了锁

三日月島(みかづきじま)、陰(かげ)る渚鳥(なぎさとり)
娥眉月岛 夕照水鸟
ツタに飾(かざ)られた教会(きょうかい)裏(うら)で
在爬满藤蔓的教会后
また子供(こども)じみた約束(やくそく)しては
再次许下孩子气的约定
逃(に)げ出(だ)す話(はなし)をしよう。
商量一起逃跑吧
誰も満(み)たされないよりも
比起不被满足
望(のぞ)んだ最後(さいご)だけを温(ぬく)める
谁都更想将期盼已久的结局温暖
怖(こわ)い夢を見ただけの私に
就像总是做著恶梦的我
そうであったように。
曾经那样
許すだけでも、耐(た)え抜(ぬ)くだけでも
仅仅是原谅 仅仅是忍耐
ただ、きっと。そう、きっと
只是这样的话 一定 是啊 一定
誰も変(か)われないこと。
谁都不能获得改变
傷付(きずつ)けない弱さが生(い)きられないほど
从未给不能忍受伤害的脆弱 留下生机
大(おお)きく育(そだ)ったの。
就是这样 培养长大
覚(おぼ)えていますか、
你还记得吗
初めて会(あ)ったことも、
我们的初次邂逅
君の嘘も、甘(あま)えも、弱さも、流(なが)してゆくような
还有你的谎言 任性 脆弱 仿佛要将这一切
この朝焼けで
都统统冲走的朝霞
あの日のように君はまた
却像那天一样 又让你变得
素敵(すてき)に変わってゆく
更加出色
愛を歌(うた)った 大地(だいち)を蹴(け)った
高歌过爱情 猛踏过大地 此刻
今、「最低(さいて)だ」って殺した最後も
说著「真是差劲」扼杀的结局也是
不完全(ふかんぜん)だって不確(ふたし)かになって
既不完整又不确定
ほら蹴っ飛(と)ばして、ないや。
看吧也还没有 将它踢飞啊
歳月(さいげつ)が巡(めぐ)って 声(こえ)を辿(たど)って
岁月流转 声音传达
また生(う)まれ変わったら
若是再次轮回转世
真(ま)っ先(さき)に君に会いに行(ゆ)こう。
就让我立刻去见你吧

愛していました。
我曾深爱著你
最後まで、この日まで。
直到最后 直到今日
それでも終わりにするのは私なのですか、
即便如此 画下句号的仍是我吗
君の幸せな未来を、
就仅仅是
ただ、願ってる。
期盼著你 迎来幸福的未来
君のいる世界で笑ったこと、
曾在有你的世界中欢笑
君の見る未来を恨んだこと、
曾将你所见的未来怨恨
君の声、温もり、態度、愛のすべてに
你的声音 温暖 态度 还有爱 一切都…
さよなら。
说声再见


 
 
 
   

清晨时分

有人在薄雾中等你

在盛放的花丛之间

他会找到你

这首歌的意境和女声很配~感觉在幽静的小镇独自漫步,享受阳光,又仿佛穿梭在中世纪古堡外的花园,思念着离开的情郎~孤独慢慢渗透,一点一点,最后以悲剧收场~这首歌是韩剧《我的美丽新娘》里的插曲,后来发现很多韩剧都爱用Elsa Kopf的歌~基本不看言情剧的我不知如何诠释这首歌的意境~

最近在看《秘密森林》,还是悬疑惊悚剧情推理片更符合我的口味~

DAYS and MOONS         Elsa Kopf

In the early morning hours
清晨时分
Someone waits for you
有人在薄雾中等你
´mong the blossoms and the flowers
在盛放的花丛之间
He will find you
他会找到你

Someone
有一个人
Saw you today
你闯进他的眼中
But then you ran away
又从那里逃离
Into the blue
消失了踪影
Who's that shadow by the water
水畔雾霭笼罩
Who has come for you
有人朝你袭来
In the lilac and the roses
丁香与玫瑰环绕
I will hide you
我将你隐藏在花朵之下
Somehow the story goes
可是故事依旧流淌
You've been followed by ghosts
你身后亡灵追逐
Out in the blue
失去了踪迹
So go
所以去吧
My little one
我亲爱的
I will sing a song until I know
我会为你唱起歌谣
My little one
我亲爱的
All the night elves keep an eye on you
直到所有夜的精灵都代替我照看你
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
When I close my eyes and pray
我闭上双眼为你祈祷
So go
所以去吧
My little one
我亲爱的
I will sing a song until I know
我会为你唱起歌谣
My little one
我亲爱的
All the night elves keep an eye on you
直到所有夜的精灵都代替我照看你
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
When I close my eyes and pray
我闭上双眼为你祈祷
In the early morning hours
清晨时分
Someone waits for you
有人在薄雾中等你
Through the blossoms and the flowers
在盛放的花丛之间
He will find you
他会找到你


 
 
 
   

周日的清晨,噢不,中午,周末没有清晨O(∩_∩)O,分享一首温婉抒情又高潮迭起的摇滚歌~

看了《艋舺》来的,电影里赵又廷饰演的蚊子和胎记妹小凝在妓院里印满樱花花瓣的粉色床单上一起用随身听听的就是这首歌,透过淡淡的黄色滤镜显露80年代的怀旧风,残酷又唯美~电影原声是李玖哲版的,李玖哲的声线更加细腻温柔,只是网易没有版权~原版演绎的是老牌摇滚的另一种温柔~林志炫在《我是歌手》里翻唱过(基本不看综艺,不知)~谢霆锋在演唱会上唱过(唱给王菲的)~不知你喜欢哪个版本呢?

导演钮承泽称《艋舺》是“生猛又华丽的青春动作片”,电影不错,推荐~

Making Love Out Of Nothing At All          Air Supply

I know just how to whisper and I know just how to cry.
我懂得温声细语,也不惮歇斯底里
I know just where to find the answers and I know just how to lie.
我知道答案在何处,也知道谎言的意义
I know just how to fake it and I know just how to scheme.
我能粉饰太平,也会阴谋诡计
I know just when to face the truth and then I know just when to dream.
我懂何时该认真,也懂有时不该深究隐秘
And I know just where to touch you and I know just what to prove.
我知道该怎样感动你,也熟稔如何表现自己

I know when to pull you closer and I know when to let you loose.
我知道何时要抓紧,也深谙何时要拉开距离
And I know the night is fading. And I know the time's gonna fly.
我知道夜色将要褪去,也知道时光无暇停息
And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you,
本该向你说明的事,我决不会告诉你
But I know I've got to give it a try.
但会试着不让自己逃避
And I know the roads to riches. I know the ways to fame.
我知道发财的途径,也明白成名的秘密
I know all the rules and then I know how to break 'em
我掌握所有的规则,想打破也很容易
And I always know the name of the game.
一切掩饰在我面前都毫无意义
But I don't know how to leave you and I'll never let you fall.
但我不知道怎么离开你,我永远也不会让你失望
And I don't know how you do it, making love out of nothing at all.
我不知道你为什么能做到,让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
Everytime I see you well the rays of the sun are all streaming through the waves in your hair.
每一次我看着你,阳光都流过你水波般的发丝
And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight.
你的眼睛灿若星辰
The beating of my heart is a drum and it's lost and it's looking for a rhythm like you.
我的心跳纷乱如鼓点,全都循着你的节奏而去
You can take the darkness from the deep of the night,
只要有你,哪怕是深深的黑夜
And turn it to a beacon burning endlessly bright.
也会变成耀眼的灯塔永湛光明
I gotta follow it cause everything I know,
我必将追随着你的美,因为我世事洞明
Well, it's nothing 'til I give it to you.
但如果没有献给你,任何东西都没有了意义
I can make you run or stumble. I can make the final clock.
我能让你处处掣肘,也能在终点阻截
And I can make every tackle at the sound of the whistle.
哪怕在最后时刻我也能击溃你的攻势
And I can make all the stadiums rock.
我能让所有的赛场沸腾
I can make the night forever or I can make it disappear by the dawn.
我能让这一夜成为永恒,也能在黎明之前让一切散去
And I can make you every promise that's ever been made.
我可以向你许下世界上存在过的所有诺言
And I can make all your demons be gone.
我能让你的一切烦恼全都清净
But I'm never gonna make it without you.
但如果没有你,我永远不能做到这些
Do you really wanna see me crawl?
你难道想看我跪地祈求吗?
And I'm never gonna make it like you do,
我永远不会的,你也不会的
Making love out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love)
让爱
(Making love)
让爱
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love) Out of nothing at all.
让爱从无到有
(Making love)
让爱
(Making love)
让爱
(Making love)
让爱
(Making love)
让爱


 
 
 
   

喜欢封面的进来~胆小慎听!

一首纯音《we were a match made in hell》~最后有彩蛋哦~

最近有点疲惫,夜里睡不好,一个人静静,早点休息,晚安好梦~